And (the) companions (of) the wood and (the) people (of) Tubba. All denied the Messengers, so was fulfilled My Threat.
and the dwellers of the wooded dales [of Madyan], and the people of Tubba: they all gave the lie to the apostles - and thereupon that whereof I had warned [them] came true
And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect
The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them)
the residents of the Forest, and the people of Tubba’. Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.
the woods-dwellers and the people of Tubba'. All of these people rejected their messengers, so My threat was justly fulfilled.
and the dwellers of the Wood, and the people of Tubba: every one denied their messengers, and so My warning came true
And the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the messengers, so My threat came to pass
and the Companions of the Thicket and the folk of Tubba. Everyone denied the Messengers, so My threat was realized.
the inhabitants of the Forest, and the people of Tubba; each rejected messengers, so My warning was confirmed.
the residents of the Al-Aiykah (wood), and the people of Tubba; every one of them denied Messengers, so My threat took effect (upon them).
the inhabitants of the thicket, and the people of Tubba?—each denied the messengers; so My Threat came due
and the dwellers of Aika and the nation of Tubba. All these (groups) denied the Messengers; so My warning (about the torment) proved true
the dwellers of the Al-Aiykah and the people of Tubba; all of them disbelieved their Messengers and thus brought down upon them My threatened scourge
And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubba. They all rejected the messengers, so My threat came true
And the companions of the Thicket, and the people of Tubbac. Every one cried lies to the Messengers; so My threat came true
dwellers of the forest, and the people of Tubba had all rejected the Prophets. Thus, they became subject to Our torment
and dwellers of Aaikah, and the people of Tubba‘. Each one of them rejected the messengers; so My threat came true
And the dwellers in the wooded dales (of Midyan), and the nation of King Tubba'. All of them denied their Messengers, so My warning came to pass. (44:37)
The people of ´Aikah´, and the nation of ´Tubbah´. Each of them rejected the messengers. So (My) threat became a reality
And the companions of the Wood, and the People of Tubba’; each one (of them) rejected (their) messengers, so My warning was truly fulfilled (for them)
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled
And the people of the forest, and the people of Tubba`. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass
the Forest-Dwellers, Tubba: all of these people disbelieved their messengers, and so My warning was realized
And the dwellers in the wood, and the people of Tubba. Each one belied the apostles, wherefore fulfilled was My judgement
And the dwellers of the Wood and people of Tubba'. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality
and the Companions of the Thicket and the people of Tubba´. Each one denied the Messengers and My promise proved true.
And the companions of al-Aykah, and the people of Tubba‘. Every one of them denied the Messengers and My threat was duly fulfilled
and the inhabitants of Aykah and the people of Tubba‘. Each [of them] impugned the apostles, and so My threat became due [against them]
And the dwellers of the Wood (Midian) and the people of Tubba; all rejected the messengers. Therefore, My threat came to pass
and inhabitants of the wood and people of Tubba (a Yemenite dynasty), all of them denied the messengers, so My threat (of punishment) was necessary
The companions of the Wood, and the people of Touba. Each one rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled
the people of Iekah and Tubba. All of them denied the messengers, and so what they were threatened with actually happened to them.
and the people of Aykah, and the people of Tubba´. They all gave the lie to the Messengers. Thereafter My threat of chastisement against them was fulfilled
And the people of the Sycamore, and the people of Tubba`. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass.
The Companions of the Wood, and the People of Tubba' (an ancient tribe) — all of them rejected the Messengers, and My warning (to them) was duly fulfilled
And the men of wood and the people of Tubba. Every one of them belied the Messengers and so the promise of My torment was proved.
And the dwellers of the woods, and the people of Tubba`. All of them disbelieved the messengers and, consequently, My retribution befell them.
the dwellers of the Thicket and the nation of Tubba', all belied their Messengers, therefore My threat was realized
And the dwellers of the grove and the people of Tubba. They all rejected the messengers, so My threat came to pass
And the thicket's/dense tangled trees' owners/company, and Tubas' nation, each/all denied/falsified the messengers, so (they) deserved My threat
And the Dwellers of the Wood and the people of Tubba. Every one of them denied My Prophets until my punishment was proven to be true to them
And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb’a; each one of them one denied the Noble Messengers, so My promised punishment proved true
And the dwellers of the Wood, and the people of Tubba. All of them rejected the Messengers with the result that MY threatened punishment befell them
And the inhabitants of al-Ayka (the wood in Madyan, the people of Shu‘ayb), and the people of Tubba‘ (the people of As‘ad Abu Kurib al-Himyari, the King of Yemen)—(in sum) all (of them) rejected the Messengers. So My promise of punishment (against them) proved true
And the dwellers of the Thicket and the people of Tubba`. All of them cried lies to the Messengers (of God) so that My threatened punishment duly befell them
And the dwellers of the Wood, and the people of Tubba; everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect
the men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true
and the inhabitants of the wood near Midian, and the people of Tobba: All these accused the apostles of imposture; wherefore the judgments which I threatened were justly inflicted on them
and the fellows of the Grove and the people of Tubbah all called the prophets liars, and the threat was duly executed
and the dwellers in the forest, and the people of Tobba, all gave the lie to their prophets: justly, therefore, were the menaces inflicted
the dwellers of the Forest² and the people of Tubba‘;³ all disbelieved the apostles and were thus visited by My threatened scourge
…the companions of the wood, and the people of Tubba. Each one rejected the messengers. My warning came to fruition.
the inhabitants of the Forest, and the people of Tubba; each rejected messengers, so My warning was confirmed.
And the people of the wood and the people of Tubba... All of them denied and thus My punishment, of which they were notified, was fulfilled.
and the inhabitants of the jungle and the people of Tubba, all denied the messengers so My threat became incumbent.
And similarly did the forest dwellers and the people of the King of Yemen, all of whom suspected their Messengers, of falsehood, and there, was fulfilled the prophecy of the punitive event to the wicked
The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the apostles, and My warning was duly fulfilled (in them)
And (the) companions (of) the wood and (the) people (of) Tubba. All denied the Messengers, so was fulfilled My Threat